Содержание:
Информация об авторе: Яснов Михаил
Михаил Давыдович Яснов – знаменитый детский поэт, один из ведущих отечественных переводчиков, главный неофициальной координатор мира детских писателей и детской литературы в Санкт-Петербурге.
Участник и организатор многочисленных детско-взрослых литературных замыслов.
Автор многих поэтических книг. Ведущий рубрики «Литературная радуга» в газете «Детский сад со всех сторон».
Участник и организатор многочисленных детско-взрослых литературных замыслов.
Автор многих поэтических книг. Ведущий рубрики «Литературная радуга» в газете «Детский сад со всех сторон».
ОТ СОСТАВИТЕЛЯ
Мы продолжаем путешествие по нашей «Литературной радуге», и в двух следующих книжках, зелёной и голубой, представляем наиболее интересные, как нам кажется, имена детских писателей-прозаиков и их подборки, появившиеся на страницах «Детского сада со всех сторон».
Проза для самых маленьких - жанр куда более сложный, чем поэзия.
Стихи с их ритмом, рифмами, словесной игрой открыто апеллируют к зарождающимся чувствам ребёнка; на стихи легко реагировать, они запоминаются, разбираются на цитаты, а те неожиданно возникают в детской жизни и связывают её первыми цепочками ассоциаций.
С прозой - сложнее: ведь ребёнок учится говорить именно прозой, и не так-то просто вычленить художественную прозу из обыденной речи. Здесь на помощь приходят сюжет, фантазия, выдумка, всё то, что формирует первоначальную детскую мифологию - сказку со всеми её элементами и неожиданными ходами.
За последнее время рамки дошкольной прозы определённо расширились, к традиционным жанрам прибавились новые, скажем, страшилки и ужастики, перетёкшие из фольклора в авторскую литературу. Темп жизни убыстряется на наших глазах, ребёнок реагирует не столько на прочность окружающего мира, сколько на его изменчивость, на его «сюжетоёмкость», поэтому в прозе, как мне кажется, куда сложнее, чем в поэзии, «попадать в возраст». Нынешний дошкольник, окружённый аудио- и видеотехникой, относится к книге как таковой уже не с такой жадностью, с какой обычно относился его ровесник двадцать-тридцать лет назад. К тому же из нашего детского быта уходит - и мы повторяем это вновь и вновь - одно из главных обретений традиционного воспитания: семейное чтение.
Детский писатель безусловно реагирует на все эти обстоятельства. Малышовая проза становится одновременно и проще, и сложнее.
Проще - поскольку всё шире внедряется книга минималистского толка, в которой «тяжесть» внимания и понимания переносится с текста на рисунок, и шире - на весь ассоциативный видеоряд. Это - безоценочно - путь к комиксу, и если бы его производство было у нас дёшево и полиграфически безупречно, он бы, очевидно, уже давно завоевал сердца самой широкой детской аудитории.
Сложнее - поскольку мы переживаем эпоху падения общей культуры, и в таких условиях детскому писателю непросто ориентироваться и опираться на привычные ценности. А ведь любому, пишущему для детей, важно знать и понимать, как воспринимает окружающий мир, что про него думает (и вообще - как думает!) его читатель. Писание и чтение детской литературы становится многослойным, возраст аудитории размывается, и мы неслучайно всё чаще и чаще в одно и то же время, параллельно, обращаемся и к детям, и к родителям.
Конечно же, хорошо и полезно всё это себе представлять, но всё-таки во главе угла оказывается, как всегда, непосредственный талант - и писателя, и читателя.
Хочу надеяться, что собранные в этой книжке произведения по-настоящему талантливы, а значит, рано или поздно будут востребованы самой широкой читательской аудиторией. И хочу повторить то, о чём уже говорилось в предисловии к нашим поэтическим книжкам: я буду рад, если вы найдёте здесь, в этих теперь уже прозаических главках, сказки, рассказы, миниатюры, разнообразные истории, которые вы и ваши дети прочитали когда-то прежде, а возможно и полюбили, - значит, есть надежда, что наши вкусы и пристрастия совпали. И, конечно, очень важно, если вы откроете для себя новое имя, нового писателя, и вам покажется интересным и перспективным познакомить с его творчеством ваших детей.
Страницы «Литературной радуги» свидетельствуют в пользу того, что малышовая литература во всех её видах и жанрах остаётся живой, полнокровной частью общей нашей культуры. И по-прежнему сохраняет черты эксперимента, который был ей присущ в советские времена, когда она стала полигоном для многих писателей, вытесненных тоталитарной идеологией из «взрослого мира».
Сегодняшний эксперимент, в частности, в детской прозе иного рода, - возможно, он более эстетизирован, поскольку в обществе снятых запретов происходит усушка и утряска накопленного и попытка разобраться в том, что до сих пор не было реализовано. Как бы то ни было, детскую литературу безусловно хочется читать. Чем мы с вами и займёмся.
Михаил ЯСНОВ