Статьи и учебные материалы Книги и брошюры КурсыКонференции
Сообщества как педагогические направления Совместные сообщества педагогов, студентов, родителей, детей Сообщества как большие образовательные проекты
Step by step Вальдорфская педагогика Вероятностное образование Дидактика Зайцева КСО Методики Кушнира «Новое образование» Педагогика Амонашвили Педагогика Монтессори Пост- коммунарство Ролевое моделирование Система Шулешко Скаутская методика Шаталов и ... Школа диалога культур Школа Толстого Клуб БабушкинойКорчаковское сообществоПедагогика поддержки Семейное образованиеСемейные клубыСистема Леонгард Красивая школаМакаренковские чтенияЭврика
Список форумов
Новости от Агентства Новые материалы сайта Новости педагогических сообществ Архив новостей Написать новость
Дети-читатели Учитесь со Scratch! АРТ-ИГРА…"БЭММс" Детский сад со всех сторон Детский сад. Управление Школа без домашних заданий Социо-игровая педагогика
О проекте Ориентация на сайте Как работать на сайте
О проекте Замысел сайта О структуре сайтаДругие проекты Агентства образовательного сотрудничества О насСвяжитесь с нами Путеводители по книгам, курсам, конференциям В первый раз на сайте? Как работать на сайте Проблемы с регистрациейЧто такое «Личные сообщения» и как ими пользоваться? Как публиковать статьи в Библиотеке статей
Напомнить пароль ЗарегистрироватьсяИнструкция по регистрации
Лаборатория «Сельская школа» Лаборатория «Начальная школа» Лаборатория «Пятый класс»Лаборатория «Подростковая педагогика» Лаборатория «Галерея художественных методик»Лаборатория старшего дошкольного возраста
Учебные курсы :: Педагогика как режиссура детской заинтересованности. Курс Вячеслава Букатова

Раздел третий ОБЩЕГО КУРСА. Хрестоматия социо-игровых заданий и приёмов обучения


3.3. Игры от Г до И
 
Да» и «нет» не говорите (III)
 
От 5 до 30 человек рассаживаются полукругом. Выбирают веду­щего из самых опытных в этой игре, имеющих для неё большой запас вопросов.
Ведущий начинает с традиционных слов.
 
Вам барыня прислала
Сто копеек, сто рублей.
Что хотите, то купите,
«Да» и «нет» не говорите,
Черный с белым не берите,
Не смеяться, не улыбаться,
Губы бантиком не держать,
Свои ответы не повторять.
Вы поедете на бал?
 
(Существуют и другие варианты зачина.)
 
Если играющий, к которому обратился ведущий, ответит «да» или «нет», то он проиграл, а значит, отдает фант.
 
Ответ. Конечно.
Ведущий. В чёрной или белой карете?
 
Если прозвучит ответ с одним из запрещенных слов или в по­вторной формулировке, то отвечающий опять отдает фант (или вмес­то сбора фантов игра всякий раз начинается сначала).
 
Ведущий. Вы, конечно, знаете, какого цвета трава?
Ответ. Знаю. (Находчивый игрок радуется, что «не попался на удоч­ку». Но радоваться рано, так как вопросы сыплются непрерывно.)
Ведущий. А какого цвета снег?
Ответ: Белый... ой! Я хотел ска­зать - как мел!
 
Но уже поздно и приходится платить фант. А ведущий подходит к лю­бому другому игроку (каждый из них до начала игры имеет по несколь­ку фантов).
 
Ведущий. А какой хлеб вы больше любите: чёрный или белый?
Ответ. Мягкий.
Ведущий. Какой, какой?
Ответ. Мягкий... ой! Я хотел сказать - всякий! Играющий дважды повторил один и тот же ответ. А спохватился поздно.
 
Некоторых играющих ведущий долго засыпает разными прово­кационными вопросами, а некоторых оставляет в покое после двух-трех вопросиков, переходя к другому, для того чтобы внезапно вер­нуться и застать врасплох.
 
Если ведущему никак не удается выиграть ни одного фанта, то его заменяют (отобрав у него самого один фант) или назначают ему помощника (который подбрасывает внезапные вопросы играющим), или меняют способ игры, например, затевая «Летает - не летает».
 
 
Деление на команды (объединение в малые группы) (I)
 
Через работу в постоянных и временных микрогруппах - игро­вых командах - уменьшается дистанция между детьми. Ученики на­ходят подходы друг к другу, в некоторых случаях открывают в себе терпимость и видят её пользу для дела, которым занята малая группа (команда).
Но если педагог сам будет формировать состав временных ко­манд, то многими учениками это будет ощущаться как навязывание чужой воли. Работа в такой назначенной «свыше» компании может восприниматься негативно.
 
Чтобы избежать этого, лучше всего воспользоваться разными ва­риантами жребиев и считалок. На уроках полезно использовать те виды жеребьёвок, которыми ученики пользуются во время своих игр во дворе. К ним могут быть добавлены и такие варианты.
 
Разрезанная открытка. Берутся четыре-пять почтовых открыток (одинаковых или разных; лучше - большого формата). Каждая из них разрезается на шесть (четыре, пять) частей. Все части перемеши­ваются. Каждый из учеников вытягивает по фрагменту и ищет свою команду, объединяясь с теми, кому достались фрагменты, необходи­мые для составления целой картинки.
 
Собрав открытку, компания выбирает себе командное место. Если нужно - оборудует его (сдвигает или раздвигает столы и сту­лья; готовит необходимые для задания «инструменты» - книги, тет­ради, ручки, таблицы, учебные пособия, ватман и т. п.).
Перед сдачей собранной открытки команда договаривается о своем названии и посыльный выводит его на доске. После того как все ком­пании напишут мелом свои командные названия (вариант: изобразят эмблемы), учитель может приступать к рассказу о том, что командам предстоит выполнить (найти, вспомнить, сочинить, сделать).
Инструкцию о предстоящей работе полезнее давать через сменных посыльных, которых каждая команда высылает к учительскому столу.
 
Благодаря подобной форме объединения присутствующих в мик­рогруппы (игровые команды), само объединение ученики восприни­мают как абсолютно самостоятельное. Поэтому количество, пойман­ных педагогом дидактических зайцев возрастает. И при повторении задания на разных занятиях набор этих пойман­ных зайцев будет различным, что приятно разнообразит жизнь как учеников, так и учителя.
 
В заплатки. Все ученики парами расходятся по классу. Потом каждая пара предлагает ведущему выбор: солнце-дождик, поезд-самолет, капуста-лук и т. п. Причём эти слова нужно не только ска­зать, но и сыграть. Ведущий, отгадывая сыгранное слово, забирает одного из пары в команду № 1, другого в команду № 2. И так, пока вся группа не будет разделена, причем партнёры имеют возможность хорошо запомнить друг друга.
 
На уроках в начальной школе можно договориться о том, чтобы загадывать только одушевленное или неодушевленное существитель­ное или если один загадывает одушевленное существительное, то другой - обязательно неодушевленное. Вариантов может быть очень много: и прилагательные, и цветы, и события, и писатели и т. п.
Подобный способ деления дает возможность каждому что-то сыграть без боязни, так как это игровое перевоплощение нужно не само по себе (что некоторым детям может казаться страшным), а всего лишь как вспомогательное задание для объединения в команды.
 
Интересен способ деления на две команды и с помощью народной игры ВОРОТА. В книге С.К. Якуба «Вспомним забытые игры» (М., 1990) (приво­дим с сокращением):
«Думается, мало кто из нынешних ребят сдыхал об этой игре. А между тем это очень старая и весьма любопытная игра. В неё часто играли в прошлом веке, да и во времена моего детства ещё помнили и любили её.
 
Играть в «Ворота» можно в любом месте, лишь бы участников было не меньше двенадцати человек.
Сначала выберите двух ребят покрепче и повыше ростом, которые будут изображать из себя «ворота». Они отходят в сторонку и тайно от всех сгова­риваются, кто как будет называться. Мы чаще всего брали себе названия цветов или деревьев, например «василек» и «ромашка» или «сосна» и «елка». А иногда и что-нибудь другое придумывали - «день» или «ночь», «яблоко» или «груша», «солнце» или «луна» (и почему-то часто брали «луна» и «месяц» как будто это не одно и то же!). Но главное - чтобы названия были красивые и приятные на слух. Называться «крапивой», «лопухом» или какой-нибудь «редькой» не советую - наверняка проиграете.
Потом они должны условиться, за кем из них будет «рай», а за кем «ад».
Пока идёт оговорка, остальные ребята становятся друг за дружкой гусь­ком и каждый кладет свои руки на плечи стоящего перед ним. Постарайтесь при этом встать приблизительно по росту, чтобы маленькому не пришлось класть руки на плечи большого. Первым в цепочке будет самый младший. Он называется «маткой», потому что будет водить всех остальных. А если все ребята примерно одинакового роста, то впереди становятся девочки, а поза­ди - мальчики.
 
Затем надо сделать «ворота». Те двое становятся лицом к лицу на рассто­янии шага и берутся за руки.
Матка подводит цепочку к воротам, останавливается и говорит:
- Просим вас,
Пропустите нас
Через ворота!
«Ворота» хором спрашивают:
- Что дадите? Матка предлагает:
- Последнего хотите?
«Ворота» милостиво соглашаются:
- Ну идите...
И поднимают руки, открывая ворота.
Руки надо поднимать повыше, конечно не расцепляя их.
Матка проходит в ворота первой и влечет за собой всю вереницу. Ворота
честно всех пропускают, но, когда проходит последний, опускают руки так, чтобы он оказался между их руками. Вереница уходит вперед, а пойманного ворота потихоньку спрашивают: «К клену или к березе?» Отвечать надо тоже тихо, чтобы в цепочке не услышали.
 
После того как выбор сделан, пойманного выпускают из кольца рук, и он становится сзади «клёна» или «берёзы». Очень бывает приятно, когда уга­даешь и попадешь к тому, к кому хотелось!
А цепочка в это время, не останавливаясь, делает круг, и матка, увидев, что пойманный уже встает на место, снова ведётвсех к воротам. Говорятся те же слова, и ещё один последний из вереницы убавляется.
Так цепочка и ходит через ворота, с каждым разом становясь все короче и короче. Но зато по одну и по другую сторону ворот ребят все прибавляется. Наконец матка одна подходит к воротам и после выбора отправляется напра­во или налево...
Вот тут «ворота» и объявляют, кто из них был раем, а кто - адом. Ну и, соответственно, кто из играющих попал в ангелы, а кто в черти! Так как черти и ангелы терпеть друг друга не могут, между ними должна произойти борьба».
 
 
День наступает- все оживает, ночь наступает - все замирает (III)
 
Традиционная детская игра.
 
После того как ведущий (учитель, воспитатель или ребёнок) про­износит первую половину зачина: «День наступает - все ожива­ет!» - все участники движутся по классу в хаотическом беспорядке (бегают, прыгают, танцуют, играют в догонялки и т. п.). Когда веду­щий произносит вторую половину: «Ночь наступает - все замира­ет!» - все застывают в причудливых позах. Затем по выбору ведущего отдельные участники отмирают и придуманным делом оправдывают позу. Замер в прыжке, танце, беге, а для оправдания выдумал новое дело (см.111.17. «Замри - запомни, повтори, «оживи»). Усложнения (см. там же) могут проходить в три этапа:
 
1 этап - после слов «день наступает - все оживает» участники могут использовать любые движения;
 
2 этап - когда наступает «день», каждый участник совершает це­ленаправленные движения только из истории, общей для всех. На­пример, сбор урожая, работа машин на заводе, муравейник, трени­ровка в бассейне, железная дорога. Участники по желанию могут объединяться попарно или в небольшие группки. Оправдывать свои позы во время «замри» они должны другими, новыми занятиями.
Оправдания поз могут быть как парными, так и индивидуальны­ми - это зависит от виртуозности в умении подхватить задумку партнёра (см. III. 14. «Помощь в превращении»),
 
3 этап - условие «дня» задается или выбирается для всей группы (железнодорожный вокзал, зоопарк, цирк, стадион). Но если на 2-м этапе работающей группой был весь класс, то на 3-м - его треть, две же другие группы становятся зрителями-судьями. Одни судьи оцени­вают качество замирания и качество оправдания. Другие - выпол­нение условия «дня».
 
После кона «дня и ночи» группы-команды меняются местами и ролями. Кто был на площадке, садятся на места судей-зрителей, оце­нивающих «стопы» и оправдания, а та команда, которая сидела на этих местах и выполняла эту функцию, пересаживается на места, где оценивают «жизнь» в течение «дня». Те же, кто только что уступил им места и передал свою судейскую функцию, занимают освободив­шуюся площадку.
 
 
Детские стихи по ролям (III)
 
По-учёному это игровое задание можно было бы назвать диало­гом в разных интерпретациях. Заключается оно в короткой репети­ции и показе сценок на основе, например, небольших отрывков с диалогом из стихов.
 
Варианты показа возникают у учеников за счет использования разных замыслов, задумок и приемов исполнения (голос: низкий, высокий; интона­ция: весёлая, грустная; костюмы; «декорации»). В это время ученики могут открывать для себя разные взаимозависимости между конечным результатом, текстом, задумкой, приемами исполнения.
Для работы удобны диалоги из стихов К. Чуковского, С. Марша­ка, А. Барто, Б. Заходера, С. Михалкова, Д. Хармса. Например, текст:
 
- Заказное для Житкова.
- Извините, нет такого.
- Где же этот гражданин?
- Улетел вчера в Берлин.
 
Участники одной из группок произносят слова и разными голо­сами, и в разных костюмах (допустим: крокодил хотел напасть на Житкова и прикинулся почтальоном; или в дверь стучится Белоснеж­ка и спрашивает у соседей; или отвечающий почтальону сосед - это Карабас-Барабас и т. д. - см. III. 15. «Костюм-превращение»), и в разных декорациях (в квартире, на лестничной клетке, в лесу, на почте, на чердаке и т. д.). В результате из одного и того же текста получаются разные сценки-истории, в которых ученикам интересно как участвовать, так и разбираться, глядя на игровую площадку-сцену в качестве сопереживающего зрителя.
 
Для инициативной реализации заданных «декораций», костюмов, раз­ных приемов исполнения ученикам лучше всего пользоваться «шапкой во­просов» (см. соответствующую статью-комментарий в 1-м разделе), для ко­торой билетики с тем или иным заданием сочинят сами ученики ещё до выбора ими единого текста для всех сценок.
 
В зависимости от учебного предмета характер разминки может меняться. Так, например, вышеприведенный текст С. Маршака можно озвучить как диалог
на физике: диэлектрика с проводником; деформации растягива­ния с деформацией сжатия и т. п.;
на химии: кислоты с металлом или щелочью; водорода с кисло­родом и т. п.;
на зоологии: парнокопытного с членистоногим; новорожденного крольчонка с новорожденным зайчонком и т. п.
 
Подобные творческие «разминки» украсят урок повторения (или игрового закрепления) изучаемого материала.
 
 
Живой алфавит (I)
 
Ведущий распределяет (устно) буквы алфавита между всеми уча­щимися и задает слово - младшим школьникам, например, грибок, а школьникам-подросткам что-нибудь посложнее: брошюра, терраса или параллелограмм. После этого по сигналу к доске должны выйти те ученики, буква которых входит в слово, и выстроиться в последо­вательности букв в заданном слове.
 
Если в слове одна и та же буква повторяется несколько раз (на­пример, буква О в слове окно или буква Г в слове галогены, а в слове терраса повторяются буквы и Р, и А), то ученики с интересом начи­нают выдумывать и обсуждать варианты, отыскивая самый для них приемлемый и (или) интересный способ построения. Эти же пробле­мы, но в более сложном варианте возникают, когда одному и тому же ученику при «раздаче» алфавита достались две буквы, каждая из которых входит в «выстраиваемое» слово.
 
Построившись, ученики могут произнести слово одновременно или (что для них гораздо сложнее и интереснее) по слогам, когда каждый слог произносится только теми буквами-учениками, из ко­торых этот слог состоит.
 
Ученикам более полезно и интересно, когда они сами тем или иным способом - например, жеребьёвкой или по считалочке - вы­бирают ведущего, который задает слово для построения и проверяет (с помощниками или с «судьями») результат.
 
Со временем выход к доске можно заменить тем, что ученики, оставаясь на своих местах, будут по очереди отхлопывать в ладоши свою букву. Если было задано слово биссектриса, то первым хлопает в ладоши тот, у кого буква Б, за ним И и т. д. Этот вариант часто называют «пишущей машинкой» - по сходству с упражнением, популярным в вузовской театральной педагогике.
 
Все варианты «Живого алфавита» сочетают в себе задачи чисто учебные (правописание терминов) с театрально тренирующими. Все участники заня­тий получают роль-букву, одну, две, три (когда алфавит раздается ученикам одного ряда). Если сначала буквы раздает учитель, то потом это может делать выбираемый по считалке (по жребию) ученик.
Когда ученики нетвердо знают алфавит (например, французский на уроке иностранного языка), то вариант с хлопками можно делать в упрощен­ном виде: для отхлопывания «раздается» не весь алфавит, а только те буквы-роли, которые входят в отхлопываемое слово.
 
Любая разновидность «Живого алфавита» может быть использо­вана для тренировки терпения и выдержки, стоит лишь договорить­ся, что нельзя торопить и подталкивать друг друга. Если кто-то забыл, что сейчас его очередь, все терпеливо ждут. Педагог вызывает «букву», если пауза очень затянулась.
 
Варианты:
- встать друг за другом по росту, а не в той последовательности,
в которой буквы расположены в слове;
- к доске (или в центр комнаты, в которой идут занятия) вызы­ваются, например, буквы а, б, в, к, у, и они решают, может ли из этого набора букв или части набора сложиться какое-нибудь слово (см. игровую разминку «По алфавиту»).
 
«Пишущая машинка» - самый трудный вариант алфавитных заданий-упражнений (см. 1.9.).
 
 
Животные (III)
 
Группа учеников выбирает, в каких животных (домашних или диких) она «превратится». После зачина подготовившихся: «Где (или кем) мы были, мы не скажем, а что делали - покажем», - они на­чинают совершать определенные действия, по которым зрители от­гадывают, что было ими задумано. Зачин может быть и другим.
 
Играть животных - одна из самых традиционных форм овладе­ния элементами актерского искусства. Вера, смелость, игра как та­ковая, наблюдательность - вот слагаемые превращений в животных. Для детей интересно не только сыграть животное, но и отличить осо­бенности поведения, повадки домашних животных от диких и от по­ведения зверей в зоопарке. Одних животных они видели и хорошо знают, о других им известно понаслышке, и изображают они их по воображению.
 
Готовиться к «превращению» в животных можно по одному, по два, по три человека, а потом и большой группой, которая договари­вается о месте действия (например: лес, поляна, река, зоопарк, живой уголок, птицеферма и т. д.) - см. III. 13. «Превращение ком­наты». Но и в этом случае должны быть зрители-отгадчики, их при­сутствие ставит ребёнка перед необходимостью быть понятым, поэ­тому он совершает игровые действия точнее и ответственнее.
 
Усложнение требований к работе может быть поэтапным: на 1-м - смелость и выдумка, на 2-м - искренность и цепкость наблюдений, на 3-м - умение соблюдать общие условия и находить себе место среди других.
 
 
Жмурки (II)
 
В народе известны разные варианты жмурок. Все они способст­вуют сближению участвующих друг с другом. Поэтому на уроке любые модификации жмурок могут быть очень полезны.
 
Веселее всего проходят жмурки с элементами комической инсце­нировки. Выбирают двух водящих (чаще всего мальчика и девочку). Одного из водящих назначают «Машей», которая должна говорить тоненьким голоском, а второго - «Яшей», который будет говорить басом. Обоим завязывают глаза и кружат на одном месте, чтобы они потеряли ориентировку.
Остальные образуют вокруг водящих замкнутый круг, для чего
им лучше взяться за руки. «Яша», вытянув вперед руки, начинает искать и звать: «Где ты, Маша?» - «Я тут, Яша!» - отвечает «Маша» и отбегает в сторону, чтобы не быть пойманной «Яшей».
 
Движения вслепую очень комичны и часто неожиданны. Случа­ется, что «Яша» принимает за «Машу» кого-то из стоящих вокруг и схватывает его. Смеясь, ему объясняют ошибку. Стоящие не дают водящим выйти из круга и натолкнуться на стену.
Когда «Яша» находит свою «Машу», их заменяет новая пара же­лающих.
 
Правила.
1. Окружающие не должны подсказывать водящим, где кто находится.
2. Чтобы поймать «Машу», достаточно коснуться её рукой, не
хватая и не удерживая.
3. Если «Яша» долго не может поймать «Машу», надо предложить им поменяться ролями или уступить место новой паре желающих. (Описание по кн.: Григорьев В. М. Народные игры и традиции в России. М., 1991.)
 
В Петрозаводске от детей летнего лагеря «Рубин» Г. Зановой и М. Галимовой в 1978 г. был записан следующий вариант жмурок. Водящему завязывают глаза, раскручивают его и спрашивают:
- Где стоишь?
- На мосту.
- Что пьешь?
- Квас.
- Ищи три года нас. Если найдешь, в тюрьму попадешь.
Затем водящий ловит ребят. Кого поймает, тот становится водя­щим (см.: Русский детский фольклор Карелии /Сост. С. М. Лойтер. Петрозаводск, 1991; этот сборник является одним из немногих изда­ний, в которых в разделе примечаний к каждому фольклорному текс­ту приводятся паспортные данные: кем, когда, где и от кого он был записан, и учителям эти данные могут быть особо интересны).
 
 
За себя не отвечаю (I)
 
Выбирается водящий. Остальные усаживаются в два ряда напро­тив друг друга, парами. Водящий идёт между ними и задает любые вопросы кому-то из сидящих то с одной стороны, то с другой. Но отвечать на вопрос всегда должен только сидящий напротив.
 
Название игры - «за себя не отвечаю» - содержит основное усло­вие, которое нужно понимать буквально: на вопрос, заданный тебе, отвечает твой напарник, и наоборот. В игре вовсе не обязательно, чтобы мнение отвечающего совпадало с мнением того, за кого отвечают.
Если водящий задает вопросы в достаточно быстром темпе, то рано или поздно кто-нибудь обязательно ошибется и ответит за себя или не станет отвечать на вопрос, обращенный к его напарнику. Тот, кто оши­бется, становится водящим. (По кн.: Кедрина Т. Я., Гелазоиия П. И. Большая книга игр и развлечений для детей и родителей. М., 1992.)
 
Вариант, проведенный на уроке химии. Сначала ученики пооче­редно связывались глазами с первым, вторым и третьим партнёром (см. «Разведчики»). Потом все поменялись местами с третьим партнёром - он стал для них напарником, как бы далеко друг от друга они ни сидели.
Учительница пошла по классу, задавая то одному, то другому уче­нику вопросы по изучаемой теме «Углеводороды». Учащимся для ориентации в материале этой темы необходимо помнить общие фор­мулы алканов, циклоалканов, алкенов, алкинов, аренов, алкадиенов.
 
Вопрос. Формула алкенов?
Ответ напарника. СnН2n-2
Вопрос другому ученику. Это правильный ответ?
Ответ ученика. Неправильный! (Все смеются, потому что отве­чать должен был не он, а его напарник.)
Вопрос третьему ученику. Какие углеводороды имеют ту же фор­мулу?
И т. д.
 
Следует отметить, что если дидактизм в подобном игровом задании будет слишком прямолинеен и связан всего лишь с опросом на отметку, то не получится живой, азартной игры, будоражащей память, сообрази­тельность и добровольно мобилизующей всех учеников.
 
 
Заводные человечки (II)
 
Учитель на глазах детей рисует схему и объясняет, что это завод­ные человечки, которые делают зарядку. Каждая поза имеет свой номер. Ученики, глядя на схему, несколько раз повторяют позы под диктовку учителем (ведущим) номеров, их обозначающих.
 
1)                2)                   3)                   4)                 5)
 
 
 
 
 
Для тренировки учитель может называть числа и в обратном по­рядке или вразбивку. Дети, которые оказались «невнимательными» и поймали себя на ошибке, как правило, смеются громче всех.
 
Когда ученики запомнили последовательность поз, можно внести следующее усложнение - словесный счет заменить хлопками ведущего. Хлопок - это сигнал для смены позы, а на какую именно - вспоминает каждый из участвующих сам. Темп хлопков учитель может то убыстрять, то замедлять. Очень быстрый темп упражнения является явно трудным для большинства детей, а очень медлен­ный - скучным.
 
Наиболее трудным, но увлекательным усовершенствованием является выполнение упражнения «каноном». Ученики делятся на группы по шерен­гам, рядам или, если стулья стоят полукругом, на четные и нечетные номера. Каждая группа с каждым хлопком ведущего выполняет очередной элемент заданной цепочки поз. Но первая группа первый элемент выполняет по пер­вому хлопку, вторая же группа начинает его выполнять только по второму, а третья вступает с третьим хлопком. Таким образом, на очередной хлопок дети каждой из групп делают своё движение, отличное от движения других групп. Канон удается выполнить при сосредоточении каждой группы и каждого ребёнка на своей линии поведения.
 
Разные варианты «заводных человечков» очень любимы детьми всех возрастов и могут использоваться на уроках по любому пред­мету.
 
 
Заданные обстоятельства (III)
 
Задается то, что дети должны «обыграть», отреагировать всем своим поведением: или «дождь», или «холодно», или «устали». Это задание может быть дополнением к упражнению «Одно и то же по-разному». Но в последнем оговаривается необходимость отличий разных исполнений, а в данном это различие должно возникнуть само в ходе подготовки и показа. Если в классе все будут выполнять задание одинаково, значит, на ваших занятиях представления учени­ков о жизни проявляются упрощенными и стандартными.
Следует поддержать все попытки детей сыграть совсем неожи­данные ситуации. Например, «устали» бурлаки, «устал» плакать ребёнок, устала рука. Когда же ученик самостоятельно озадачивает себя припоминанием того, как это с ним было или как он видел это в наиболее интересной для него ситуации, то его исполнение стано­вится и интересным, и разнообразным.
 
Варианты: «Заданная поза» заключается в нахождении психоло­гического оправдания заданному положению частей тела, например, растопыренные пальцы рук; поджатые губы; опущенная голова; под­нятый взгляд и т. п. Описание поз мы можем найти и в литературных произведениях - это те моменты повествования, где автор подробно излагает, что конкретно сделал персонаж. Ученикам предлагается либо начать, либо кончить свой этюд-сценку заданной позой, то есть, «взяв» её, выйти в следующее за ней действие или, выбрав какое-то действие, завершить его заданной позой.
 
Подчёркиваем, что участникам задается не действие, а лишь поза, то есть перечисляется, описывается расположение частей тела: голова запрокинута, руки в стороны - или: голова вниз, глаза вверх и т. п. Ученики вспоминают жизненные ситуации, в которых такая поза встречается, и играют эти ситуации до тех пор, пока не «попа­дут» в заданную позу или пока не наиграются. Начинать можно с простых поз: человек сидит на корточках, согнулся вбок и вытянул руку вперед. Принимаются все «оправдания» - рвет ягоду, ласкает кошку, завязывает шнурок, делает зарядку. В позу может вводиться и взгляд. «На корточках, взгляд вверх»: спрятался под мост или ра­ботает на грядке, и капнул дождь.
 
Развитие работы над заданием может состоять:
1) в усложнении поз (ученики и сами могут задавать их);
2) в усложнении требований к исполнителям (максимальная правдивость воссоздания ситуации);
3) во введении речи;
4) включении собеседника.
При успешности работы можно задавать и мизансцены - взаим­ное расположение двух или нескольких персонажей.
 
«Заданный жест» (мимика) подразумевает психологическое оп­равдание заданных ученикам движений: «взмах руки», «сжимать и разжимать губы», «втянуть (или вытянуть) шею» и т. п. «Заданный жест» включается в целостный микроэтюд. А зрители угадывают, про кого выдумал ученик историю; то, что он показывает, происходит с ним или каким-то персонажем (или животным). Они должны рас­сказать исполнителю, где это происходило и т. д.
Полезно подключать к выполнению этого упражнения-задания «Повтори», «Дополни», обращенные к другим ученикам класса.
 
«Заданный жест» напоминает упражнение «Заданная поза», но отличается сосредоточением на совершаемом жесте - поднял руку, разжал кулак, сжал кулаки, схватился за голову и т. п. Психологичес­кое оправдание требует конкретизации особенностей ситуации, того, что называется в театральном искусстве «предлагаемые обстоятель­ства». Школьники осваивают сложную, не единственную и не пря­мую связь обстоятельств с поведением человека, оказавшегося в них. Одно и то же движение совершают люди, находящиеся в разных об­стоятельствах, а отсюда и понимание возможности разного поведе­ния в одних и тех же обстоятельствах. Развитие упражнения «жест» совершенно идентично динамике работы над упражнением «поза».
 
Обсуждение предлагаемых обстоятельств. Обсуждение увиденно­го и фантазирование по поводу увиденного - полезные формы ра­боты для развития творчества учеников.
Увидели, как «человек идет» (в этюде или в жизни), и определили все связанные с увиденным «предлагаемые обстоятельства», то есть поискали ответы на вопросы: «Кто это? Куда идет? Когда? Зачем? Где это происходит?»
На один из этих вопросов исполнение этюда или наблюдение за жизненной ситуацией дает определенный ответ, на другой - менее определенный. Тогда включается фантазирование, которое может осуществляться и само по себе, без наблюдений.
 
Часто подобное фантазирование становится этапом, предваряю­щим исполнение, то есть тем первым этапом, который всякий раз каждый исполнитель проходит индивидуально.
Вынесение задумок и фантазий на общее обсуждение между ма­лыми группами исполнителей дает повод каждому сравнить свои фантазии с замыслами других и всем вместе порадоваться самым не­ожиданным и интересным решениям.
 
 
Заданные реплики (III)
 
Малой группе участников задается текст, которому нужно найти оправдание, то есть сконструировать ситуацию, в которой он мог бы быть произнесен, выдумать людей, участвующих в этой ситуации, выбрать поведение самого говорящего и поведение всех слушающих или не слушающих его, понять характер произнесения слов. Начи­нать можно с бытовых распространённых фраз. Например: «Не делай этого, пожалуйста!» И переходить к литературным, например, пер­вым двум-трем репликам из произведений драматургии без указаний персонажей. (Для маленьких - из пьес-сказок, например, С. Мар­шака, С. Михалкова и др.; для более старших - из пьес русских и зарубежных классиков).
 
Вариантом является «Заданное слово» (или слова), которое ис­полнитель должен произнести, найдя подходящую цель и мотив, вы­думав, кому и зачем оно может быть сказано. Например, «огонь», «нет», «день прошел», «Татьяна Юрьевна» и т. д. Ученики легко и разнообразно оправдывают произнесение заданных слов. Занятная трудность возникает, когда предлагается одному и тому же исполни­телю произнести заданное слово несколькими способами.
 
Необходи­мость быстро переключаться из одной ситуации в другую, чтобы по-другому произнести слово, - особый этап в развитии задания, кото­рый полезен и интересен детям.
 
 
Замри - запомни, повтори, «оживи» (III)
 
Такие игры-упражнения, как «Тише едешь - дальше будешь», «День наступает - все оживает», «Выход ряда», «Воробьи - воро­ны», связаны с замиранием участников (см. задание «Замри!» III. 10). Именно с этими моментами в игре может быть связан и дополни­тельный уговор: запомнить позу, повторить её как можно точнее (зрителям или самому исполнителю после того, как он, выйдя из «стопа», хотя бы немного подвигается), «оживить», оправдать позу (замер во время бега, подпрыгивания, толкотни, а оправдал выду­манным новым делом, занятием). При умелой подаче педагога весь класс может увлечься каждым из этих заданий, а выполнение их обращает ребёнка как к особенностям внутренней жизни (своей и дру­гих), так и к особенностям её внешних проявлений.
 
Вот как, например, может выглядеть со «стопом» упражнение «Воробьи - вороны». Во время одного из замираний дается ко­манда «ожить», например, одним «воробьям», которые стараются по­дробно запомнить застывшую позу своего постоянного напарника. Пока «воробей» замирает, «ворона», не выходя из позы, обдумывает, каким делом можно её оправдать. После этого все участники распо­лагаются полукругом, а в центр по очереди выходят пары. Тот, кто был «вороной», по памяти повторяет свою позу; «воробей» советами помогает ему, используя свои воспоминания. Затем застывший по сигналу «отмирает» и оправдывает позу.
 
Далее поза опять воспроизводится, и все зрители с мест называют разные дела, в которых могла бы возникнуть схожая поза. Испол­няющий, стремясь к тому, чтобы поза стала соответствовать называ­емым делам, вносит едва заметные, но необходимые изменения в первоначальную позу. Его напарник-помощник каждый раз произ­носит своё заключение о том, насколько поза стала соответствовать названному делу.
После просмотра одной - трех пар все ученики опять занимают площадку и играют в «Воробьи - вороны» со «стопом», и команда «ожить» дается теперь уже другим партнёрам в парах и т. д.
 
Напоминаем, что подобные усложнения следует предлагать участникам не раньше, чем у педагога возникнет впечатление, что игра-упражнение начинает приедаться. Когда дети наиграются уп­ражнением вволю в его первоначальном варианте и оно начнет ка­заться им слишком простым, только тогда разного рода усложнения будут желанны, полезны и эффективны.
 
 
Знаки препинания (I)
 
Ученики отгадывают по слуху, какую именно строчку из напи­санных на доске прочел читающий:
 
Татьяна Юрьевна.                    В лесу родилась елочка.
Татьяна Юрьевна?                   В лесу родилась елочка?
Татьяна Юрьевна!                    В лесу родилась елочка!
Татьяна Юрьевна,                    В лесу родилась елочка,
Татьяна Юрьевна...                  В лесу родилась елочка...
 
Легко определяются вопросительные и утвердительные интона­ции. Задание приучает школьников, увидев в конце фразы соответ­ствующий знак, идти к нему с самых первых слов любой, даже длин­ной фразы.
 
Для упражнения в чтении знаков препинания можно использо­вать все учебники,
находящиеся в портфеле или на столе.
 
Вариант: обратная задача - записать знак, услышанный в речи исполнителя. Такое задание с особым интересом выполняется учениками при разговоре на тарабарском языке (каля-маля...) или на цифрах (цифры как слова во фразе) - см. (I) «Речь из цифр».
 
Отметим, что в «Знаках препинания» целесообразно изменять степень сложности записанных на доске текстов: от одиночных «сло­варных» слов (или терминов, например геометрических) до форму­лировок тех или иных правил, которые учителю желательно брать не из своего, а из других учебных предметов, что помогает избегать пря­молинейной дидактичности, губительной для игровой атмосферы.
 
 
Игра в окончания (II)
 
Играющие встают (или садятся) вкруговую. Один из них сканди­рует:
Из кармана у Аркашки Вечно сыплются БУ...
Остальные по эстафете добавляют: БУмажки, БУкашки, БУлки и т. д.
 
Вариант:
- Расскажи, охотник, толком, Как же справился ты с волком?
- Я поймал его.
- А как?
- Забежал он в тот овраг, Где растёт трава-дурман. Скок и прямо в мой КА...
 (КАрман, КАпкан, КАштан и т. д.)
 
(См.: Русский детский фольклор Карелии /Сост. С. М. Лойтер; в разделе примечаний составителем указано, что оба зачина были за­писаны Л. Зевахиной и Л. Приходько в 1983 г. в г. Петрозаводске от девятилетней М. Петровой).
 
Добавим, что на уроке участники могут играть и «каждый сам за себя» (см. II.15. «Кузовок»), и парами.
 
 
Игра по рассказанной ситуации (III)
 
Это задание полезно для усвоения учениками «языка действий», не поддающегося словесному пересказу, и является хорошим тре­нингом для развития внимания, памяти, логики речи - всего того, что необходимо для умения вести повествование.
Работа протекает следующим образом: кто-то из учеников рас­сказывает или пытается описать интересную, смешную, любопытную ситуацию, случившуюся с ним. Слушающие с помощью вопросов помогают ученику максимально подробно и точно рассказать все как было, чтобы сыграть потом эту ситуацию. Рассказывается все: кто где сидел, стоял, что говорил, что после этого случилось и т. п. Затем рассказчик назначает исполнителей. Они могут задать ему все необ­ходимые вопросы и приступают к воспроизведению ситуации.
 
После их «игры» класс и рассказчик определяют, произошло ли то, о чем рассказывал ученик, или все произошло по-другому.
 
Обычно рассказчик готов исправить работу исполнителей допол­нительным рассказом или даже показом (что наиболее ценно). Воз­никает важнейший эффект ощущения особого языка для выражения «идеи» - языка действия. Открытие ребёнком этого особого языка позволяет ему фиксировать и осмыслять своеобразие поведения (своего и окружающих).
 
Вариантом разыгрывания литературных историй является твор­ческое задание «На пять органов чувств». Зрение, слух, вкус, обоня­ние, осязание - работа каждого из органов чувств проявляется в по­ведении человека.
 
Ученики показывают, как видит, нюхает, осязает или пробует на вкус не просто обычный человек, а какой-то персонаж (карлик или великан, Дюймовочка или Карабас-Барабас, мышка или медведь; а для старшеклассников, например: Пьер Безухов, Курагин, Николай Ростов, княжна Марья, Элен и т. д.).
 
Каждый из участников (или группа участников) задумывает пер­сонаж для изображения. А затем вытаскивает из «шапки» билетик, на котором задание нарисовано или написано (нос, глаз, рот, ухо, пальцы). При таких дополнительных условиях школьники сочиняют и показывают неожиданные, смелые варианты и большие связные истории.
Мы всегда отличим поведение человека, который что-то увидел или рассматривает, когда он почувствовал запах (например, подго­ревшего молока), или принюхивается, или что-то нюхает с наслаж­дением. Особое поведение у человека и тогда, когда он пробует на вкус или смакует любимую сладость. Вот это и надо придумать и сыграть ученикам.
 
Выдумывать место и обстоятельства действия каждый может сам, главное требование - чтобы по правде прожить кусочек выдуманной истории. Такие этюды могут быть сыграны как отдельные сценки даже перед знакомой, школьной публикой.
По своему значению упражнение «На пять органов чувств» похоже на задания по ПФД. Только здесь воспроизводится логика поведения при вос­приятии извне звуков, запахов, вкуса, осязательных ощущений, зрительных объектов. Иногда дети предлагают логику «думающий», за что их можно по­хвалить.
 
Последовательность работы распределяется таким образом: на первом этапе лучше играть «по одному» органу чувств, так, чтобы каждый ученик попробовал сыграть все варианты. На втором - по два, три одновременно. На третьем - все пять, и обычно это уже целая сценка - история про какого-то определенного человека или литературный персонаж в особых обстоятельствах.
 
 
Испорченный телефон (I)
 
Вариант известной детской игры. Ученики как можно быстрее, начиная с первой или последней парты, передают какое-то слово шепотом на ухо один другому так, чтобы все, например, в среднем ряду по цепочке получили и передали слово. Все остальные «ловят» на слух, пытаются понять, какое слово передает ряд.
 
Затем учителю лучше спросить о передаваемом слове сначала у тех, кто «ловил», а потом попросить назвать (написать на доске), какое слово получил последний в линии передачи, и, наконец, какое же слово передал по ряду первый ученик.
При выполнении задания - уговор: никому ничего не совето­вать! Это сдерживает тех, кому кажется, что они все понимают, могут, умеют, и активизирует тех, кому нелегко решиться действо­вать самостоятельно на свой страх и риск.
 
Очень важное условие - другим рядам следить за передвижени­ем слова и, прислушиваясь, пытаться его «поймать». Такое игровое препятствие стимулирует азарт. Слово иногда говорится слишком тихо и непонятно, а отсюда последний в цепочке передачи получает не то слово, с которого начиналась игра. В результате команда про­игрывает. А какая игра без проигравших и выигравших?
 
Выигрыш может оцениваться по следующим правилам: 1) «сосе­ди» не перехватили передаваемое слово; 2) в передаче участвовали все сидящие в ряду; 3) последний получил то же слово, которое пере­дал первый.
 
Чёткость передачи зависит от сложности и неожиданности пере­даваемого. Тут могут быть такие ступени усложнения:
I - словечко (например, короткое или новое);
II - трудное слово (например, очень длинное или каверзное сло­варное);
III - словосочетание (например, из научной терминологии);
IV - имя, отчество, фамилия (писателя, персонажа, ученого);
географическое название; исторические события и их даты;
V - слово или словосочетание на иностранном языке.
VI - мудреное научное определение (из любого, даже не своего предмета); формула (по математике, физике, химии).
 
На занятии можно организовать и две телефонные линии - и тогда возникнет своеобразная эстафета. Две команды передают одну и ту же информацию (кто быстрее), а «разведчики»-судьи пытаются (не вставая со своих мест) «перехватить» передаваемый текст. Выигрывает та ко­манда, чей телефон оказался самым быстрым и неиспорченным.
 
Предлагаемые игровые варианты в отличие от исходной тради­ционной детской игры удобнее было бы назвать «неиспорченный те­лефон». Но мы отказались от изменения названия, так как забота об учительском удобстве для самой игры часто оборачивается педагоги­ческой заорганизованностью и дидактическим засилием, от которых интерес играющих исчезает и игра становится неживой, формальной.
 
Ступени усложнения помогают учителю увидеть в игре неожи­данные повороты - поводы, благоприятные для импровизации, пе­дагогического творчества.
Например, если «по телефону» передавалось крылатое латинское выражение (V ступень усложнений): «Hicsuntleones [хик сунт леонес]», то после определения команды-победительницы ученикам будет особо интересно узнать и перевод: «Здесь обитают львы» (т. е. хищники). А также и о том, что появление этого выражения связано с географическими картами XV века, в углах которых частенько изо­бражали некое безымянное пространство, по которому шла надпись «Hicsuntleones». Потом этой фразой стали обозначать «темные», малоизвестные области в обществе или в душе человека.
 
Если подобная разминка проводилась, например, среди старше­классников на уроке литературы, то следующее задание - составить «карту души» Свидригайлова или Лужина - им может показаться уже и посильным, и увлекательным, тем более что выполнять его нужно будет, объединившись в малые группки для последующего сравнения как своих, так и групповых версий.
 
 
 
Страницы: « 1 2 3 (4) 5 6 7 8 9 »
Инструменты для связи
Экспорт: Выбрать PM Email PDF Bookmark Print | RSS | RDF | ATOM
Copyright© dasha & Сетевые исследовательские лаборатории
Комментарии принадлежат их авторам. Мы не несем ответственности за их содержание.

Форумы по теме

Материалы на эту тему можно обсудить на форуме


© Агентство образовательного сотрудничества

Не вошли?