Статьи и учебные материалы Книги и брошюры КурсыКонференции
Сообщества как педагогические направления Совместные сообщества педагогов, студентов, родителей, детей Сообщества как большие образовательные проекты
Step by step Вальдорфская педагогика Вероятностное образование Дидактика Зайцева КСО Методики Кушнира «Новое образование» Педагогика Амонашвили Педагогика Монтессори Пост- коммунарство Ролевое моделирование Система Шулешко Скаутская методика Шаталов и ... Школа диалога культур Школа Толстого Клуб БабушкинойКорчаковское сообществоПедагогика поддержки Семейное образованиеСемейные клубыСистема Леонгард Красивая школаМакаренковские чтенияЭврика
Список форумов
Новости от Агентства Новые материалы сайта Новости педагогических сообществ Архив новостей Написать новость
Дети-читатели Учитесь со Scratch! АРТ-ИГРА…"БЭММс" Детский сад со всех сторон Детский сад. Управление Школа без домашних заданий Социо-игровая педагогика
О проекте Ориентация на сайте Как работать на сайте
О проекте Замысел сайта О структуре сайтаДругие проекты Агентства образовательного сотрудничества О насСвяжитесь с нами Путеводители по книгам, курсам, конференциям В первый раз на сайте? Как работать на сайте Проблемы с регистрациейЧто такое «Личные сообщения» и как ими пользоваться? Как публиковать статьи в Библиотеке статей
Напомнить пароль ЗарегистрироватьсяИнструкция по регистрации
Лаборатория «Сельская школа» Лаборатория «Начальная школа» Лаборатория «Пятый класс»Лаборатория «Подростковая педагогика» Лаборатория «Галерея художественных методик»Лаборатория старшего дошкольного возраста
Учебные курсы :: Педагогика как режиссура детской заинтересованности. Курс Вячеслава Букатова

Социо-игровой курс-мастерская с учителями начальных классов


6.2. Урок царя Салтана
В нашем научно-педагогическом опыте бережно хранится и такой поучительный случай. Ученица первого класса однажды подошла с раскрытой «Родной речью» и, показывая на страницу, где был помещен портрет Пушкина и четверостишие из «Сказки о царе Салтане» с красочной иллюстрацией, спросила:
 
– Тут вот написано, что Пушкин – великий русский поэт. А почему он великий? Вот стихи:
 
В синем небе звёзды блещут,
В синем море волны хлещут;
Туча по небу идет,
Бочка по морю плывёт.
 
И что в них особенного, чтобы Пушкина называть великим?
 
В то время мы как раз приступили к разработке идеи «видеть своими глазами». Пафос этой одной из центральных в театральной педагогике идеи заключается в том, чтобы во время урока (или занятия в самодеятельном кружке, профессиональной студии) не навязывать ученикам (какого бы то ни было возраста) своих взрослых эстетических оценок. И уже были проведены первые пробные занятия со школьниками по освоению текстов русской классики (в том числе, и стихов Пушкина), по созданию каждым читателем своего личного произведения как результата «перемножения» содержимого текста на содержимое собственного жизненного опыта. Но то были подростки и старшеклассники, а тут – первоклассница. Там тексты для работы выбирались, в основном, заранее, и обязательно в полном, авторском варианте. А здесь – четверостишие, в котором и развернуться-то негде, а отсылать первоклассницу к «академическому» изданию текста «Сказки о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди» нам показалось недостаточно этичным. Но успокаивала мысль, что отсутствие даже приблизительного ответа на вопрос ребёнка будет, по крайней мере, гарантировать отсутствие нашего взрослого давления.
 
С предложением пересказать четверостишие своими словами – этот приём со времён Станиславского широко используется в театральной педагогике – девочка справилась легко: ночь, светят звёзды, шумит море; в небе плывёт тучка, а в море – бочка. Потом она, по моей просьбе, сверила свой пересказ с текстом и никаких расхождений не увидела, даже не обратила внимание на явную замену авторской «тучи» собственной «тучкой».
 
Тогда мы предложили каждое слово отрывка мысленно перевести в картинку, в зрительный образ. Первоклассница стала с удовольствием рассказывать, как она представляет себе шум вечернего моря; синее небо, на котором мерцают появляющиеся звезды; как по небу, закрывая мерцание звезд, медленно, почти незаметно движется темная тучка; как на волнах, закрывая блики плещущихся волн, колышется тёмный силуэт бочки.
 
Но зацепок для получения ответа на поставленный ею вопрос опять не возникало. Одолевало беспокойство – что дальше? Ведь восприятие, оставшись без некоей целостности, будет всего лишь примитивным пониманием разрозненных слов, ощущения же поэзии не возникнет. Но как человеку семи лет прийти к этой целостности? Да и как эту целостность увидеть самому? Не находя никаких других вариантов в сложившейся ситуации, пришлось идти напрямик:
 
– А теперь попробуй все это объединить и представить сразу все вместе.
 
Первоклассница подняла глаза к потолку и замерла. Через несколько секунд она негромко и легко произнесла:
 
– Зеркало.
 
Пришлось переспросить: «Что зеркало?». И после небольшой заминки она ответила:
 
– Получается зеркало! – Тут школьница переключилась на нас и с энтузиазмом пустилась объяснять: – Что делается на земле, то отражается на небе. Как в зеркале. В море плывет бочка, и она отражается в небе тучкой.
 
– А как же звёзды?
 
– Волны ведь «хлещут». Они плескаются, и на них огоньки. И в небе их отражение – звёзды.
 
Предложенный первоклассницей образ зеркала – поразителен. Но, восхитившись, мы тут же поймали себя на желании поправить первоклассницу и объяснить, что, наверно, не земля отражается в небе, а наоборот – то, что происходит на небе, отражается на земле. По небу туча идёт (в глаголе заявлено некое целеполагание), а бочку – как её отражение, как её тень – несет по волнам вслед за ней. Да и по многим мифологическим представлениям именно небо управляет событиями, совершающимися на земле.
 
Но при первых же словах уловив её непонимание, у нас хватило выдержки замолчать. Все наши благие намерения поправить, углубить, уточнить – такая малость по сравнению с её открытием. И зачем затаптывать его своими взрослыми, непосильными для понимания ребёнка уточнениями. Лучше поступиться своим желанием быть перед ребёнком всегда умным и всезнающим лидером. Лучше уступить это лидерство ребёнку. Легко поучать, подправляя найденный неожиданный вариант. Но ведь раньше его не было, и подарен он был ребёнком. И если бы не он, то и подправлять было бы нечего.
 
– Теперь я поняла, – кивая головой, сказала первоклассница, – почему Пушкина называют великим поэтом. Слова совсем обычные, – а так интересно и необычно все получается.
 
Было видно, что её захватила радость открытия.
 
Её открытие надолго захватило и нас. Ведь «зеркало», увиденное ею в небольшом фрагменте, может послужить смысловым образом (в театральной режиссуре – зерном трактовки) всей сказки в целом. Человек планирует, а судьба устаивает все по-своему. Мечтая о титуле царицы, одна из трех девиц собиралась накормить весь мир, другая – всех одеть, но стать царицей им было не суждено. И чего они только ни предпринимали: и оклеветали государеву жену с сыном, и по собственному почину приказали, засмолив бочку, бросить их в Окиян, и много других поступков пришлось им совершить в борьбе с тем, что было определено судьбой и небом... Но предотвратить начертанное свыше не смогли.
 
Беседа с маленькой девочкой не только заново открывала смысл старой премудрости – в капле отражается море (даже фрагмент сохраняет и несет в себе все свойства гениального произведения), но и показывала принципиальную возможность преодолевать герметизм (случающуюся непроницаемость) искусства и поэзии, в частности.
 
 
Страницы: « 1 2 (3) 4 5 »
Инструменты для связи
Экспорт: Выбрать PM Email PDF Bookmark Print | RSS | RDF | ATOM
Copyright© Egor & Сетевые исследовательские лаборатории
Комментарии принадлежат их авторам. Мы не несем ответственности за их содержание.

Форумы по теме

Материалы на эту тему можно обсудить на форуме


© Агентство образовательного сотрудничества

Не вошли?