Уроки формирования читательских позиций
Уроки формирования читательских позиций
Работа организуется по «живым» детским книгам (разные издания сказочных повестей К. Коллоди «Пиноккио, или Приключения деревянной куклы»; А. Толстого «Золотой ключик, или Приключения Буратино»; А. Линдгрен «Пеппи Длинныйчулок»). Повесть А. Линдгрен печатается сегодня в двух переводах: Л. Брауде и Е. Лунгиной, поэтому у разных детей в классе могут оказаться разные переводы. Это обстоятельство хотя и несколько затрудняет организацию учебной деятельности, тем не менее помогает детям приобрести адекватный опыт чтения переводного произведения (в рабочей тетради есть специальные задания, направленные на сопоставление двух переводов).
Тот факт, что тексты произведений, с которыми ведется работа, находятся не в учебных пособиях, а в массовых детских изданиях, заставляет наших учеников внимательно просмотреть книги в своей домашней библиотеке, обратиться в школьную, городскую и другие публичные библиотеки. Это также повод родителям задуматься о необходимости формирования детских домашних библиотек, без которых позиция читателя практически не может быть сформирована.
Сравнительное чтение сказки Коллоди и романа-сказки А. Толстого - новый для третьеклассников тип чтения. Он становится возможным благодаря достигнутому уровню техники чтения, а также приобретенному на уроках литературного развития навыку аналитического сопоставления разных произведений, близких по жизненному материалу (разные переводы народных загадок и небылиц, вариантов считалок, нескольких редакций стихотворений С. Маршака и др.). На уроках литературного образования в 3 классе процедура сравнительного чтения совершенствуется на материале вариантов русских народных сказок; сказок разных народов, созданных на общий сюжет; народных сказок и их авторских версий. В ходе сравнительного чтения русской и итальянской сказок третьеклассникам удается пронаблюдать, как меняется сказка под пером русского писателя (сюжетные и жанровые преобразования; изменение характера героев и др.).
Чтение детских книг организуется в актуальном культурном контексте (культура кукольного театра в связи с книгами о Пиноккио и Буратино; культура цирка в связи с книгой о Пеппи). В процессе чтения дети просматривают спектакли, мультфильмы и художественные фильмы, снятые по этим произведениям, сравнивают режиссерские решения с текстом-источником.
На уроках формирования читательских позиций в 3 классе вводится новый вид письменных работ, посвященных читательским впечатлениям. Это связано с достижением достаточного уровня техники чтения и письма, а также с тем, что собственно читательская деятельность, предполагающая порождение индивидуальных читательских интерпретаций, становится приоритетной на данном этапе обучения.
Учебный материал:
а)А. Толстой. Роман-сказка «Золотой ключик, или Приключения Буратино» (любые издания без сокращений); К. Коллоди. «Пиноккио, или Приключения деревянной куклы» (перевод Э. Казакевича); С. Маршак. Петрушка-иностранец (сказка-пьеса).
б) А. Линдгрен. Пеппи Длинныйчулок (перевод Л. Лунгиной); А. Линдгрен «Пиппи Длинныйчулок» (перевод Л. Брауде и Н. Беляковой).
Работа организуется с помощью рабочей тетради «Буратино, Пеппи и другие».
Типы учебных заданий:
- прогнозирование сюжета книги по содержанию, беглому просмотру иллюстраций (с целью формирования навыка выбора книги в библиотеке);
- сравнение различных изданий одного произведения, критический анализ изданий, определение наиболее удачного и полноценного издания;
- сочинение новых глав;
- сравнительное чтение двух книг (отдельных глав, фрагментов глав), созданных на общий сюжет;
- сравнение спектаклей, мультфильмов, художественных фильмов, мюзиклов с литературными произведениями, по которым они поставлены;
- сравнение знакомых фольклорных произведений с отдельными аспектами книг Коллоди, Толстого, Линдгрен;
- запись читательских наблюдений;
- работа с деформированными фрагментами текста (с целью «открытия» и «оправдания» тех или иных художественных приёмов);
- выявление сюжетных расхождений в главах из книг Коллоди и Толстого с помощью рисования комиксов;
- иллюстрирование в соответствии с текстом (с целью обнаружения изменений, внесенных Толстым);
- обсуждение причин, по которым А. Толстой внёс в текст те или иные изменения;
- выбор фрагментов глав, по которым можно разыграть кукольное представление;
- чтение по ролям;
- рисование декораций и афиш к предполагаемым сценкам;
- инсценирование;
- работа с картой (пути сказочных героев; «карта вранья» Пеппи);
- решение литературных задач;
- работа с «календарём» произведений (выявление своеобразия художественного времени);
- выбор фрагментов глав из книг Коллоди и Толстого к иллюстрациям в рабочих тетрадях (с целью сравнения);
- сравнение отдельных аспектов произведений с народными сказками;
- рисование схем (с целью осознания художественной системы произведений);
- ролевой пересказ и письмо от имени разных героев (с целью освоения актуальных для текста точек зрения);
- выбор костюма для героя;
- выполнение письменных работ по читательским впечатлениям.
Явления художественной словесности и литературного быта, актуальные для учебной деятельности третьеклассников (осваиваются в практической деятельности, без теоретического осмысления и введения терминов):
- сюжет,- мировой сюжет,- фольклорный источник литературного произведения,- кумуляция,- трикстер (герой-хитрец),- сюжетные и внесюжетные элементы текста,- отражение в тексте национальной картины мира,- контаминация,- варьирование текста,- жанр сказки и его разновидности (в том числе сказочная повесть),- граница фольклора и литературы,- точка зрения,- главный и второстепенные герои,- мир героя и литературного произведения.
Подзаголовки